so, 2 Anmerkungen von mir 
- das Selbe und das Gleiche sind nach neuestem Duden mittlerweile identisch und können beliebig benutzt werden
- Handy ist ein Markenname, so wie Fön, Selters, Tempo, Nivea etc, und offenbar haben wir die Angewohnheit Markennamen dann als Gattungsbezeichnung zu übernehmen.
Ansonsten finde ich dieses übertriebene Buisnessenglisch auch schwachsinnig, das Übersetzen von Fachbegriffen sollte man aber tunlichst unterlassen
Und e-Post ist einfach nur lächerlich

- das Selbe und das Gleiche sind nach neuestem Duden mittlerweile identisch und können beliebig benutzt werden
- Handy ist ein Markenname, so wie Fön, Selters, Tempo, Nivea etc, und offenbar haben wir die Angewohnheit Markennamen dann als Gattungsbezeichnung zu übernehmen.
Ansonsten finde ich dieses übertriebene Buisnessenglisch auch schwachsinnig, das Übersetzen von Fachbegriffen sollte man aber tunlichst unterlassen
Und e-Post ist einfach nur lächerlich
We are the Borg!
Resistance is futile!
the hellboard - join the community now!
maddin.org - Full Metal Pictures - Konzertbilder und mehr
Resistance is futile!
the hellboard - join the community now!
maddin.org - Full Metal Pictures - Konzertbilder und mehr