Sorry, du irrst. Das ist ein Übersetzungsfehler.
Der Befehlston ist hier Quatsch.
Wörtlich heißt es "Sie taufend zu lehren, macht sie zu meinen Jüngern".
Die Gewalt im Himmel und auf Erden ist ein Einschub der Mt-Schreibweise.
Damit ist es kein Missionsbefehl mehr. Sonst hast du Recht. Das Rosinenpicken kotzt auch mich, als Christin und Theologin, an.
Dein Bibelwissen ist nicht schlecht. Und ziemlich interessante HP. Es wäre aber sinnvoller, wenn du andere Bibelübersetzungen wählst, damit kannst du mehr klarstellen.
Der Befehlston ist hier Quatsch.
Wörtlich heißt es "Sie taufend zu lehren, macht sie zu meinen Jüngern".
Die Gewalt im Himmel und auf Erden ist ein Einschub der Mt-Schreibweise.
Damit ist es kein Missionsbefehl mehr. Sonst hast du Recht. Das Rosinenpicken kotzt auch mich, als Christin und Theologin, an.
Dein Bibelwissen ist nicht schlecht. Und ziemlich interessante HP. Es wäre aber sinnvoller, wenn du andere Bibelübersetzungen wählst, damit kannst du mehr klarstellen.
Procrastination is like masturbation:
It feels good in the begining, but in the end you realize you just fucked yourself.
It feels good in the begining, but in the end you realize you just fucked yourself.
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von Angsthase ()